Por: Marciano
Oji, N ta ben uza kriolu santumensi mas un bes komu mas un prova ma nu ten so 1 lingua li na nos tera.
Na un nha ensaiu anterior, N da-nhos 8 frazi na lingua santumensi, ki tanbe e konxedu pa foru. I pa nhos pode ntende kes frazi na foru, N tevi ki traduzi-s pa nos lingua. Oji, N ta da-nhos so un parti di kes frazi pa nhos lenbra dimenson di diferensa entri nos lingua i lingua santumensi. Pur isu, N ta da-s sen traduson di es bes.
Ale li kes frazi na santumensi:
1º frazi: «Ke ben labadu a ka konsê jina skada.»
2º frazi: «Ami so sa donu di ke se.»
3º frazi: «Migu mu chê ku ami.»
Ultimu frazi: «Tudu ngê sa ka fla n’ami.»
Nhos sa ta odja? Nada nhos ka ntende! Kel la ki e un otu lingua. Ti ki nhos ka ntende nada, signifika ma papiadu un otu lingua!
Gosi, N ta purgunta-nhos: kuandu ki nhos kontra ku un Kabuverdianu i ki papia-nhos kriolu ki ta papiadu li na Kabu Verdi i ki nada nhos ka ntende? Sertamenti, nunka! Mi, ku mi nunka ka kontise kel li! Nunka!
I dja N konvive ku Kabuverdianus di tudu ilha di Kabu Verdi. Dja N papia na kriolu ku Kabuverdianus di tudu ilha, di Santanton kanba Djabraba.
Fora kel la, nunka N obi un Kabuverdianu ta fla ma el ka konsigi papia ku un otu Kabuverdianu na kriolu si es tudu 2 sabe kriolu. Nunka N obi ma 2 Kabuverdianu ki ta papia kriolu, tevi ki buska un tradutor pa es pode ntende kunpanheru.
Ti gosi, so N obi ma 2 Kabuverdianu ki ta papia kriolu, tevi asves algun difikuldadi na ntende kunpanheru ti ki un di kes 2 interlokutor ta papia kriolu fundu di Santanton.
Mesmu nes kazu, ka signifika ma ka ta papiadu kriolu kabuverdianu la Santanton. Signifika sin ma, na interior di Santanton, ten subvarianti di kriolu kabuverdianu ki ta afasta mas txeu di kes otu varianti di kriolu kabuverdianu. Isu trokadu raridadi, ti un pasadu risenti, di kontaktus ku otus varianti (pois, Santanton ta fika na extremu norti di nos tera) i purventura trokadu inda signifikativu prizensa, la Santanton, di Judeus di Norti di Áfrika i Jibraltar a partir di inisiu di sekulu XIX.
Enfin, mesmu ki Kabuverdianus di otus ilha ta ten algun difikuldadi na ntende kriolu fundu di Santanton, es subvarianti di kriolu ka e sosialmenti riprizentativu ti pontu di fla ma ten 2 lingua li na Kabu Verdi. Konkretamenti, sigundu Sensu di 2010, Santanton ten serka di 8% di populason kabuverdianu. I sigundu dadus inda di INE, mas di metadi di populason di Santanton ta vive na sentrus urbanu (sidadis i vilas). Isu signifika ma kes ki ta vive na aldeias, istu e, kes ki ta papia kriolu fundu, ka ta txiga nen 4% di populason kabuverdianu. Purtantu, 3% di un populason ka e riprizentativu. Alias, fla ma ten 2 lingua e mesmu ki fla ma ten 2 povu o 2 tribu li na Kabu Verdi. Mas, tudu nos, nu ta pensa ma nos e Kabuverdianu… Ifetivamenti, li ten so Povu Kabuverdianu, pois maioria smagador di rizidentis di nos tera ten mesmu orijen.
Konkluindu, entri 2 Kabuverdianu ki ta papia kriolu, kuza ki pode kontise e di un ka ntende un o otu palavra. I, nes sirkunstansia, na kriolu el ta purgunta es se interlokutor kal ki e signifikadu di kel palavra ki el ka ntende, interlokutor ta splika-l na kriolu i el ta ntende. Pa izenplu, interlokutor ta fla-l ma “txuk” signifika “porku”, el ta ntende.
Isu signifika ma, li na Kabu Verdi, nu ten so 1 lingua. So 1 lingua ki ta materializa atraves di diversus varianti, di diversus variedadi o, si bu kre, atraves di diversus dialetu. I tudu lingua di es planeta ta materializa normalmenti atraves di variantis…
Marsianu nha Ida padri Nikulau Ferera
Publicada na edição semanal do jornal A NAÇÃO, nº 738, de 21 de Outubro de 2021